The English language proficiency of the agritourism actors related to the community scenario at EARTH University.

Fecha
2020-12
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Universidad EARTH
Resumen

Costa Rica has a strong tourism sector within Latina America with its tourists primarily from English-speaking countries like the United States. The official language is Spanish yet, the country has a high demand on the English international market. It is estimated that 80 % of the visitors come to enjoy Agritourism related activities in rural areas of Costa Rica, owned and managed by monolingual farmers. In this investigation the participants were referred to as actors, however, they are recognized as farmers in the region of Guácimo. Consequently, these farmers are at a disadvantage as they cannot communicate and engage effectively with their tourists. This study aims to determine the English language proficiency level of the actors in order to elaborate an instrument that will aid them in the learning of the language to boost their Agritourism businesses. Specifically, it evaluates the necessity of bilingualism within the Agritourism sector for effective communication with the clientele. In this context, bilingualism is defined as the ability of farmers to communicate both in English and Spanish. To achieve this objective, structured interviews were conducted with two specialists in the area of tourism and an educator of the English language. While for the actors, an Agritourism questionnaire was prepared, of which due to the COVID-19 pandemic, was applied through direct phone calls as physical meetings were restricted as a preventative measure. The responses were analyzed using Excel and the results showed that all the actors had very low English Language proficiency levels therefore, most of the tourists that come to their farms required a tour guide to help in the translation. The results suggest that the actors need and are willing to learn the English Language. In this way they will be able to market their businesses and/ or products along with improving the quality of the services that would attract more visitors. On this basis, it is concluded that the concept of English Language acquisition among the actors should be considered since it is increasingly necessary for business and international communications linked to prospects for economic competitiveness and growth in the global economy.


Costa Rica tiene un fuerte sector turístico dentro de América Latina con turistas principalmente de países que hablan inglés como Estados Unidos. El idioma oficial es el español, sin embargo, el país tiene una gran demanda en el mercado internacional inglesa. Se estima que el 80 % de los visitantes vienen a disfrutar de actividades Agroturísticos en áreas rurales, administrada por agricultores monolingües. En esta investigación se hizo referencia a los participantes como actores, sin embargo, se les reconoce como agricultores de la región de Guácimo. En consecuencia, estos agricultores están limitados, ya que no pueden comunicarse eficazmente con sus turistas. Este estudio tiene como objetivo determinar el nivel de dominio del inglés de los actores con el fin de elaborar un instrumento que los ayude en el aprendizaje del idioma para impulsar sus negocios de Agroturismo. Específicamente, evalúa la necesidad del bilingüismo dentro del sector para una comunicación efectiva con la clientela. En este contexto, el bilingüismo se define como la capacidad de los agricultores para comunicarse tanto en inglés como en español. Para lograr este objetivo, se realizaron entrevistas estructuradas con dos especialistas en el área de turismo y un educador del idioma inglés. Mientras que para los actores se elaboró ​​un cuestionario de Agroturismo, del cual debido a la pandemia COVID-19, se aplicó a través de llamadas telefónicas ya que las reuniones físicas se restringieron como medida preventiva. Las respuestas fueron analizadas usando Excel y demostraron que todos los actores tenían niveles muy bajos de dominio del idioma, por lo tanto, la mayoría de los turistas que llegan a sus fincas requirieron un guía turístico para ayudar en la traducción. Los resultados sugieren que los actores necesitan y están dispuestos a aprender el idioma. De esta forma podrán comercializar sus negocios y / o productos junto con mejorar la calidad de los servicios que atraerían más visitantes. Entonces, se concluye que se debe considerar el concepto de adquisición del idioma inglés entre los actores, ya es más necesario para las comunicaciones comerciales e internacionales vinculadas a las perspectivas de competitividad económica y crecimiento de la economía global.

Descripción
Palabras clave
TURISMO DE LA NATURALEZA, LENGUA INGLESA, COMUNICACION, AGRICULTORES
Citación